dilluns, 29 de desembre de 2008

Aplicacions del CLEAR per als vostres blocs i wikis (II)

Continuant amb el CLEAR i investigant les aplicacions que ofereix per a wikis i blocs per a l'aprenentage asíncron, no ens podem deixar d'anomenar les següents eines:

Conversations: per fer preguntes orals que després poden també respondre oralment més tard. Una bona forma d'avaluar l'expressió oral individualment i fora de classe.

Smile: per crear tests de tria múlitple, omplir buits, veritable/fals...

ViewPoint: amplia les funcions del youtube perquè tingui una aplicació pedagògica millor

El mes de gener més! Molt bon any!

dimecres, 3 de desembre de 2008

Aplicacions del CLEAR per als vostres blocs i wikis (I)

Ahir apuntava les aplicacions que han desenvolupat el CLEAR (Center for Language Education And Research) de la Michigan State University per a l'aprenentatge de llengües. A part dels subtítols per a vídeos del youtube, que ja en vam parlar, també ofereixen, per exemple una bústia per deixar missatges de veu, com un contestador automàtic. Això ens permet avaluar l'expressió oral en línia d'una forma asíncrona.

Us la deixo aquí perquè hi pugueu dir la vostra, només heu de tenir un micro connectat, escriure-hi un nom, clicar ok i després la icona del puntet vermell per enregistrar tot el que vulgueu. Un cop hagueu parlat cliqueu el tic "save". Tot el que digueu quedarà arxivat a la meva bústia del CLEAR:



Qualsevol persona pot tenir un compte del CLEAR, només us hi heu de registrar i tindreu accés a aquesta eina, així com a d'altres de gratuïtes.

dimarts, 2 de desembre de 2008

Llums, càmera, lliçó!

Tal com dèiem uns dies més enrere, del 20 al 23 de novembre vam ser a Brussel·les fent un curs de formació de professors de català a Europa. A part de comptar amb la col·laboració inestimable de Montserrat Vilà, Professora de la Universitat Autònoma de Barcelona, en el taller sobre Estratègies metodològiques per a l’aprenentatge del català a l’aula; volíem aquí fer-vos extensiu un nou descobriment, que vam treballar amb l'Èric Viladrich en el segon taller, Cle-i-tic: Propostes tecnopedagògiques per a l'ensenyament del català llengua estrangera.

Es tracta d'una nova funció del Youtube que permet subtitular vídeos a través d'arxius srt creats a partir Subtitle Workshop, per exemple. A més a més, amb un clic es tradueixen automàticament! Les aplicacions didàctiques que ens vénen al cap són infinites. L'eina ja funcionava en altres aplicacions, pensem per exemple en la pàgina de la Michigan State University: Rich Internet Applications for Language Learning. Us convido a visitar-la i en parlem amb més calma en un altre post.

Ja em podeu anar enviant els subtítols dels vostres vídeos, que ja en tenim sis més!


dilluns, 1 de desembre de 2008

Premsa en obert

Fa cosa d'un mes que La Vanguardia va posar a disposició pública la seva hemeroteca des del 1881, una molt bona font de documents per a estudis avançats, però també per a restrajar la vida dels safareigs públics a Barcelona o el vocabulari dels anuncis per paraules del 1920. Aprofitem també per fer-vos saber la iniciativa lloable de traduir La Vanguardia en català a partir del traductor de google, a l'espera que en surti una versió oficial, reclamada i esperada.

També aquests darrers mesos s'ha posat en obert el servei 3alacarta per gaudir de tot el contingut i programes de tv3 en obert (Plats Bruts, La Nit al Dia o La Cuina de l'Isma). Aquest servei, però només arriba fins al 2000, que de fet ja són anys!