divendres, 27 de novembre de 2009

Llengües en xarxes


Ara fa uns dies ja, us prometíem una entrada per parlar de les xarxes socials per aprende llengües, com la de Learn2lingo, present a la fira de Londres. Aquestes comunitats com les xarxes com Facebook, Orkut o Hi5, funcionen bé i és l'evolució natural d'aquestes primeres: de l'oci a l'ús pràctic.

Entre les que cita l'Enric Serra a l'entrada exhaustiva sobre el tema, ens interessen aquelles que deixen practicar qualsevol llengua, perquè per molta comunitat que hi hagi la majoria són restrictives i només "serveixen" per a les llengües majoritàries. Així a nosaltres crec que ens seran útils Italki, que fins i tot té sense registrar-se una pàgina dedicada al català, i d'altres totalment obertes a totes les llengües i en què el multilingüisme es presenta com un orgull: lingofriends, Sharedtalk, MyLanguageExchange, WordChamp; aquí també hi afegiríem, Babelyou, a més de 45 llengües, entre elles el català.

Entre les curioses ens agradaria citar a Talkconmigo, en què el català és una de les primeres llengües de la llista i també proposa, a part de la trobada virtual, la trobada física a Barcelona. A més a més, també volem citar algunes pàgines que han anat incorporant els nostres vídeos del canal de Youtube, entre elles Palabea, que ja n'havíem parlat, i també a Fluent Future en què, tot i que no apareixi a la pàgina principal, si aneu a Ressources trobareu els nostres vídeos penjats. Ja veieu que en teniu per triar i remenar!

dimecres, 25 de novembre de 2009

Bloc a Berlín

Tenim un nou bloc d'estudiants a Berlín, això és una bona notícia ja que engreixa la petita llista (encara) de blocs d'estudiants de català pel món.

En aquest cas, es tracta de Trobades en un entorn virtual entre els estudiants de català actuals i els exalumnes de la Freie Universität. A més de ser un bloc per mantenir contacte, en els objectius l'Òscar Bernaus, el moderador i també professor de català a la universitat, hi especifica que s'hi podran penjar exercicis de classe. Així el bloc també servirà com a mitjà d'expressió d'opinions del estudiants de temàtica diversa i com a eina per a treballar a classe. Les explotacions dels blocs (vegeu l'apartat "Blocs del professorat del Llull") que fins ara teníem a la nostra blogosfera lul·liana se centraven més amb material complementari per a les aules. Esperem que aquesta iniciativa serveixi per aportar nous horitzons a l'ús dels blocs a les classes de català.

divendres, 6 de novembre de 2009

Xinès per a catalans


Dins el marc econòmic i social que ens depara el segle XXI és evident que les llengües de països emergents com la Xina o l'Índia són un punt que caldrà tenir en compte en la tria de la següent llengua que volem aprendre.

És per això que tots aquells materials que encetin vies en aquest sentit seran molt benvinguts. Així, aquí volem fer-vos conèixer el recent material del Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la UIB: Mètode complet de xinès parlat i escrit. Nivell inicial-intermedi. L'interès d'aquest servei de la UIB en les llengües orientals té el seu origen, en gran part, al seu director, Ramon Bassa, traductor a l'hindi de Ramon Llull. El TRAC us anirà molt bé per anar restrejant totes les traduccions que l'Insitut Ramon Llull ha subvencionat en aquestes llengües que de ben segur cada cop seran més presents en la nostra societat.

Per una altra banda, recordeu que teniu penjats a la pàgina del Departament d'Acció Social i Ciutadania de la Generalitat els opuscles de Llengua, immigració i ensenyament de català que inclouen llengües com ara el xinès, el soniké o el panjabi.

dijous, 5 de novembre de 2009

Fires de llengües: de Londres a París, passant per Berlín

Aquest cap de setmana passat vam ser a The Language Show a Londres. L'Institut Ramon Llull hi va participar amb un estand on s'hi van fer mini classes de català i també un tast de pa amb tomàquet, en teniu algunes fotos a sota.

A part vam tenir l'oportunitat de fer un volt per la fira, i la veritat és que l'oferta de materials educatius era variada, encara que tots orientats a les llengües majoritàriament estudiades (anglès, francès i espanyol).

Entre el que ens va cridar l'atenció hi havia el karaoke francès de Sing in French i els llibres bilingües de Radio Franglais (un capítol en anglès i un en francès). Segons ens van dir, el mètode funcionava força. També ens va agradar que el polonès, una llengua de 40.000.000 de parlants, però amb poc pes econòmic, com és el polonès, hagi tret un curs en línia, així com uns vells coneguts nostres Radio Lingua. Les xarxes per aprendre llengües també hi tenien un lloc destacat, com ara Lear2lingo, però ja hi dedicarem una entrada més endavant.

D'aquí a 15 dies serem a Berlín a l'Expolingua i el febrer tenim una gran cita amb Expolangues, on el català és la llengua convidada, fet sense precedents tractant-se d'una llengua no reconeguda per la UE tot i que dins les seves fronteres la facin servir més de 10.000.000 de parlants.