dijous, 4 de març del 2010

Citar amb criteri

A la xarxa hi ha diverses guies per citar correctament obres de referència. Us fem un tast de les pàgines més pràctiques i d'una novetat.

Si el que voleu és la comparació entre els models acadèmics que més s'utilitzen (MLA, APA, Chicago...) la pàgina que us recomanem és a la UdG. Els índex en què s'estructura la pàgina fan que sigui molt ràpid navegar pels punts més sol·licitats: ¿quina és la diferència entre MLA i Chicago quan cites un llibre?, ¿com cito una pàgina web?, ¿amb les revistes se cita també l'editorial o no?.

El mateix web de la UdG ens dirigeix també als de la UB, una guia eficient, però no tant completa, a més del enllaços oficials als llibres d'estil d'MLA, APA...

Finalment la novetat sobre citació la tenim a la pàgina de la Generalitat dedicada a llengua, ja que s'ha començat a posar en línia la Biblioteca Tècnica de Política Lingüística. El segon número, en concret, es refereix a la citació bibliogràfica i agafa com a model el Manual d'estil de Mestres i també les aportacions del TERMCAT i el IEC. Us el podeu descarregar còmodament amb pdf i tenir-lo a mà com a punt de partida per estructurar les vostres presentacions o les dels vostres alumnes.

dimecres, 17 de febrer del 2010

Exili i mapes interactius

El dia 18 de gener deixàvem anar després de parlar de les aplicacions mòbil, que esperàvem veure un mapa interactiu dels exiliats catalans. Doncs bé, aquest mapa ja existeix, tal com ens precisava la Teresa Fèrriz en un comentari que ens va deixar.

Es tracta de TopobioGrafies de l'exili català. El mapa és del tot col·laboratiu, la gent hi introdueix històries personals, tot acompanyant-les de vídeos i fotografies. També hi ha la possibilitat d'afegir-hi itineraris culturals a partir d'una obra literària existent. A més més, les petites explicacions que hi apareixen i l'interfície es poden llegir també en anglès, francès i castellà.

Darrere hi ha l'equip de lletrA a més de la UOC i la URL i el mecansime que utilitzen per crear l'eina un mashup entre diferents aplicacions a l'abast de tots nosaltres: Google Earth, Google Translator, Youtube o Google Maps, entre altres.

dilluns, 1 de febrer del 2010

Expolangues 2010

Aquesta setmana encarrilem Expolangues 2010, la fira de llengües més important de tot Europa. El 2010 passarà a la història perquè el català és la llengua convidada sota el lema: "El català, una llengua de 10.000.000 d'europeus". L'Institut Ramon Llull en coordina els actes relacionats amb el català.

Es tracta d'un acte sense precedents pel fet que mai Expolangues havia acceptat una llengua sense estat i també perquè, com va dir el nostre director, Josep Bargalló: "la representació de la llengua catalana, per primera vegada en una activitat internacional, anirà a càrrec dels màxims representants institucionals de cada territori".

Tenim la certesa que serà tot un èxit, esperem que la feina que hem fet aquests darrers mesos recompensi el reconeixement del català a Europa i aquí. Si voleu seguir-nos més d'aprop podreu trobar la relació d'actes a la pàgina oficial d'Expolangues i sentir l'entrevista a Josep Bargalló al 3/24 d'avui dia 1 de febrer aquí mateix:




dimarts, 26 de gener del 2010

Miscel·lània de revistes i publicacions


Avui ens volem fer ressó d'algunes novetats tant en paper com en línia. La primera és la publicació, en paper, de la traducció a l'anglès d'uns 60 textos de Pompeu Fabra: The Architect of Modern Catalan. Pompeu Fabra (1968-1948). Selected writings. Podeu llegir-ne una bona resenya de l'eminent Joan Solà a al suplement Cultura de l'Avui del dia 21 de gener, en la qual destaca el fet que sigui una de les poques traduccions del gramàtic.

Les altres novetats són dins la xarxa. Una és la revista Visat del Pen Català. Hi trobareu informació sobre traductors i traduccions relacionades amb la literatura catalana. L'altra, no és pròpiament una novetat, ja que la revista fa temps que existeix, però sí que ens interessa especialment parlar d'aquest 54è número. Parlem de la revista Paper de Vidre que es defineix com a "una guia per orientar" dins aquest mar de coneixement. Doncs bé, ens agrada que en aquest número parlin de Calders, ja que ofereixen la transcripció de l'entrevista que li va fer en Quim Monzó, en Ramon Barnils i Jordi Vendrell al programa de ràdio El lloro, el moro, el mico i el senyor de Puerto Rico. Un document amb intervencions memorables com la de Calders sobre Barcelona: "No tinc més ganes d’explicar Barcelona, que ja ha estat molt ben explicada; tot el que es pot dir de Barcelona ja s’ha dit. Tu em vas dient '¿quines són les teves impressions de passejar per Barcelona?'. ¿Vols que et digui la veritat? Ja no m’hi passejo"!

dilluns, 18 de gener del 2010

IPhone en l'ensenyament de llengües

Tot i que sembli una manera de començar l'any endarrerits, hem fet un cop d'ull a l'informe Horizon de l'any 2009, ja que encara se'n pot treure molt de suc abans no es publiqui el del 2010 el mes de maig.

Un dels dispositius que més ha avançat en matèria d'aplicacions i també de nombre d'usuaris són els telèfons mòbils amb connexió a internet tipus IPhone o Blackberry. A part dels articles citats a l'informe que mencionen força obvietats ara que ja sabem com funcionen aquests telèfons: pantalla tàctil molt fàcil de fer anar, accessibilitat de les aplicacions per a podcasts, presència dels mòbils en al societat...

Tot i això i per anar més al gra hem estat fent una cerca d'articles sobre aplicacions concretes, la veritat és que hi ha literatura en anglès: 50 iPhone Apps to Help You Learn a New Language, les aplicacions del projecte SHUmobile, una llista de Michelle Schusterman. Ja ens direu què heu probat i si ja esteu pensant adapatar-ne alguna al català!

Com a projecte xulo us recomanem aquest mapa interactiu fet per la Universitat de Columbia de la història dels afroamericans per la ciutat de Nova York. Us n'imagineu un dels catalans exiliats a Argentina?

dilluns, 21 de desembre del 2009

Lexicografia especialitzada en línia


En el nostre delicious ja sabeu que anem recopilant tots aquells enllaços que us poden ser útils per a les vostres classes de català. Dins l'etiqueta diccionaris en tenim uns quants, ara però, n'hi hem afegit dos més que són novetat d'aquests darrers dies. Parlem del Diccionari de textos catalans antics i del Diccionari en línia de l'alguerés.


El primer és un projecte de la UB, l'IEC i les fundacions Noguera i Lluís Carulla i es tracta d'un corpus informatitzat de textos del Renaixement i l'Edat Mitjana. Aquest conjunt de textos ens permeten buscar concordances i freqüència de lemes. Un material molt valuós per a l'estudi del català antic i de la literatura d'aquestes èpoques.


El segon ve promogut per l'Obra Cultural de l'Alguer amb la col·laboració de l'IEC. De moment s'ha presentat a l'Alger esperem tenir-lo aviat en línia. Segons la nota falta ben poc... Ho seguirem de ben a prop per informar-vos-en.

dilluns, 14 de desembre del 2009

Pompeu amb salsa


D'aquí a una setmaneta es lliuraran els Premis Pompeu que recauen sobre persones o entitats que contribueixin a la difusió, la promoció i l'ús de la llengua catalana en àmbits tan diversos com la tecnologia, la ciència. L'Institut Ramon Llull forma part del jurat i hem pensat que no estaria de més fer una petita entrada per fer-vos-en quatre cèntims.
Mentre esperem la decisió, la Secretaria de Política Lingüística ens dóna una oportunitat per anar fent boca i consciència. Estem parlant del joc interactiu sobre l'eminent figura del gramàtic català, Pompeu Fabra. El joc passa ràpid i és força entretingut. Una bona manera de repassar dates i fites del català i la seva normalització amb quatre clics i una veu melodiosa del senyor Pompeu. A més a més, la Secretaria també ha posat a disposició dels interessats una aplicació per a Facebook, a poc a poc, ens anem modernitzant, pompeus.

dilluns, 7 de desembre del 2009

Cicle amalgama 2.0 UAB

Divendres 11 a les 12 h us recomanem que us conecteu aquí per veure en directe a Dolors Reig, una de les persones que aquí marquen tendència en l'estudi de les noves tecnologies i la seva relació amb la societat actual.

En concret, us ho proposem perquè tot i que Reig és una experta en formació de persones adultes a través d'internet, aquí parlarà, dins el Cicle Amalgama de la UAB, sobre com les noves tecnologies han ampliat les possibilitats d'aprenetatges de llengües.

Si no podeu conectar-vos-hi sempre podeu consultar El Caparazón, on Reig hi deixa una bona colla de troballes i reflexions sobre innovació i formació.

dimecres, 2 de desembre del 2009

Crisi analògica, futur digital


Sota aquest subtítol tan explícit va finlalitzar el divendres el IV Congrés de la Cibersocietat que havia començat a gestar-se a principis del mes de març d'aquest any. Ara ens en fem ressó, gràcies a l'avís de l'Èric de Mont-réal, per veure si l'any que ve hi som a temps de participar-hi, ja que aquest congrés té un format totalment experimental i està més a prop de la filosofia que hi ha darrere qualsevol eina col·laborativa que podem trobar a internet, que no pas de la de tradicional comunicació d'una autoritat sense debat posterior. Així doncs, el programa de reflexió s'estructura amb grups de treball en línia en què es discuteix sobre un tema concret des de principis d'any i, a part, les comunicacions, que es puntuen i llegeixen abans del congrés, però es debaten en línia durant els dies del congrés, aquest any del 12 al 29 de novembre.

Com a resultat es publiquen unes actes en línia que es poden adquirir, però també es poden consultar les activitats on trobareu una wiki sobre "Apropiació creativa", o un "Anecdotarium de projectes col·laboratius i comunitats virtuals". Una i altra activitat ens ensenyen maneres de viure la tecnologia i ens la fan més propera. Més de caire acadèmic són les 64 comunicacions sobre Educació amb temes com ara Moodle, innovació a les universitats, avaluació i autoaprenentatge o el programari lliure en educació.

dimarts, 1 de desembre del 2009

Creació a temps real

Els blocs entre altres coses també serveixen per escriure literatura dossificada, ja sigui en forma d'entrades de diari, ja sigui en forma d'una història completa fulletonejada.

Del primer tipus tindríem la celebrada idea i tancada el dia 16 d'aquest mes: El quadern gris de Josep Pla a internet. Encara que la publicació constant d'entrades ja ha finalitzat encara s'hi pot trobar tot el bloc sencer i fins i tot hi podem deixar comentaris.

L'altra història que us volem presentar és d'un autor, Miquel Ribas, que ha publicat llibres a segells editorials en paper, i també en publica a internet, com hi ha molta gent que fa (vegeu si no eines com ara Lulu, Tikatok, per nens i nenes, o el sofisticat Blurb que permet fins i tot llibres col·laboratius). En aquest cas el llibre es titula La revolta de Fort Pistraus i el trobem tant en fascicles, ara en el capítol 4, com publicat sencer a un altre servidor de llibres online: Issuu.

Segur que si busqueu en podeu trobar d'altres i, el que és més important, podeu començar a crear-ne un vosaltres mateixos amb els vostres alumnes! Ja em direu com va la cerca.

divendres, 27 de novembre del 2009

Llengües en xarxes


Ara fa uns dies ja, us prometíem una entrada per parlar de les xarxes socials per aprende llengües, com la de Learn2lingo, present a la fira de Londres. Aquestes comunitats com les xarxes com Facebook, Orkut o Hi5, funcionen bé i és l'evolució natural d'aquestes primeres: de l'oci a l'ús pràctic.

Entre les que cita l'Enric Serra a l'entrada exhaustiva sobre el tema, ens interessen aquelles que deixen practicar qualsevol llengua, perquè per molta comunitat que hi hagi la majoria són restrictives i només "serveixen" per a les llengües majoritàries. Així a nosaltres crec que ens seran útils Italki, que fins i tot té sense registrar-se una pàgina dedicada al català, i d'altres totalment obertes a totes les llengües i en què el multilingüisme es presenta com un orgull: lingofriends, Sharedtalk, MyLanguageExchange, WordChamp; aquí també hi afegiríem, Babelyou, a més de 45 llengües, entre elles el català.

Entre les curioses ens agradaria citar a Talkconmigo, en què el català és una de les primeres llengües de la llista i també proposa, a part de la trobada virtual, la trobada física a Barcelona. A més a més, també volem citar algunes pàgines que han anat incorporant els nostres vídeos del canal de Youtube, entre elles Palabea, que ja n'havíem parlat, i també a Fluent Future en què, tot i que no apareixi a la pàgina principal, si aneu a Ressources trobareu els nostres vídeos penjats. Ja veieu que en teniu per triar i remenar!

dimecres, 25 de novembre del 2009

Bloc a Berlín

Tenim un nou bloc d'estudiants a Berlín, això és una bona notícia ja que engreixa la petita llista (encara) de blocs d'estudiants de català pel món.

En aquest cas, es tracta de Trobades en un entorn virtual entre els estudiants de català actuals i els exalumnes de la Freie Universität. A més de ser un bloc per mantenir contacte, en els objectius l'Òscar Bernaus, el moderador i també professor de català a la universitat, hi especifica que s'hi podran penjar exercicis de classe. Així el bloc també servirà com a mitjà d'expressió d'opinions del estudiants de temàtica diversa i com a eina per a treballar a classe. Les explotacions dels blocs (vegeu l'apartat "Blocs del professorat del Llull") que fins ara teníem a la nostra blogosfera lul·liana se centraven més amb material complementari per a les aules. Esperem que aquesta iniciativa serveixi per aportar nous horitzons a l'ús dels blocs a les classes de català.

divendres, 6 de novembre del 2009

Xinès per a catalans


Dins el marc econòmic i social que ens depara el segle XXI és evident que les llengües de països emergents com la Xina o l'Índia són un punt que caldrà tenir en compte en la tria de la següent llengua que volem aprendre.

És per això que tots aquells materials que encetin vies en aquest sentit seran molt benvinguts. Així, aquí volem fer-vos conèixer el recent material del Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la UIB: Mètode complet de xinès parlat i escrit. Nivell inicial-intermedi. L'interès d'aquest servei de la UIB en les llengües orientals té el seu origen, en gran part, al seu director, Ramon Bassa, traductor a l'hindi de Ramon Llull. El TRAC us anirà molt bé per anar restrejant totes les traduccions que l'Insitut Ramon Llull ha subvencionat en aquestes llengües que de ben segur cada cop seran més presents en la nostra societat.

Per una altra banda, recordeu que teniu penjats a la pàgina del Departament d'Acció Social i Ciutadania de la Generalitat els opuscles de Llengua, immigració i ensenyament de català que inclouen llengües com ara el xinès, el soniké o el panjabi.

dijous, 5 de novembre del 2009

Fires de llengües: de Londres a París, passant per Berlín

Aquest cap de setmana passat vam ser a The Language Show a Londres. L'Institut Ramon Llull hi va participar amb un estand on s'hi van fer mini classes de català i també un tast de pa amb tomàquet, en teniu algunes fotos a sota.

A part vam tenir l'oportunitat de fer un volt per la fira, i la veritat és que l'oferta de materials educatius era variada, encara que tots orientats a les llengües majoritàriament estudiades (anglès, francès i espanyol).

Entre el que ens va cridar l'atenció hi havia el karaoke francès de Sing in French i els llibres bilingües de Radio Franglais (un capítol en anglès i un en francès). Segons ens van dir, el mètode funcionava força. També ens va agradar que el polonès, una llengua de 40.000.000 de parlants, però amb poc pes econòmic, com és el polonès, hagi tret un curs en línia, així com uns vells coneguts nostres Radio Lingua. Les xarxes per aprendre llengües també hi tenien un lloc destacat, com ara Lear2lingo, però ja hi dedicarem una entrada més endavant.

D'aquí a 15 dies serem a Berlín a l'Expolingua i el febrer tenim una gran cita amb Expolangues, on el català és la llengua convidada, fet sense precedents tractant-se d'una llengua no reconeguda per la UE tot i que dins les seves fronteres la facin servir més de 10.000.000 de parlants.


dimecres, 21 d’octubre del 2009

L'Avui estrena corrector

Reprenem les entrades habituals a aquest bloc sobre innovació i ensenyament de llengües estrangeres. El llarg silenci segurament ens haurà fet perdre el fil de moltes eines, esperem anar agafant el fil amb la velocitat desitjada.

Comencem pel flamant corrector del diari Avui: funciona de manera molt pràctica i creiem que força fiable. Fa servir un motor de correcció de codi obert, Aspell, i incorpora a més a més les entrades tant de l'IEC, com del GDLC, el diccionari de Softcatalà per al català occidental i de formes particulars d'accentuació de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua.

Si voleu escriure en altres llengües i que us ho corregeixin, amb aquest corrector també ho podeu fer en anglès, francès, gallec, espanyol, alemany, italià i portuguès.

Heus aquí un bona eina per començar amb bon peu aquest curs!